К основному контенту

Искусство

 Ранада Бабу: Какую разницу вы видите между искусством Запада и искусством Индии?

 

Свами Вивекананда: Везде почти одно и то же. Самобытность встречается редко. Сейчас на Западе картины часто пишут с помощью снимков, полученных путем фотографирования. Но как только человек прибегает к помощи техники, вся оригинальность исчезает - он не выражает свои идеи. Древние художники обдумывали образы в своем мозгу и пытались выразить их в своих картинах. Сейчас картина - это подобие фотографии, а новизны и уникальности все меньше. Но у каждого народа есть свои особенности. В нравах и обычаях, в  образе жизни, в живописи и скульптуре находят выражение эти свойственные ему идеи. Например, музыка и танцы на Западе имеют свою остроту. В танце они как бы дергают конечностями; в инструментальной музыке звуки как бы колют слух, как удар меча; так же и при вокальном исполнении. В нашей стране, с другой стороны, танцы основаны на волнообразных движениях, и подобное округлое движение ощущается в тонах в песнях. Так же и в инструментальной музыке.

 

Поэтому и взгляды на искусство у разных людей разные. Люди, которые материалистичны, принимают природу за свой идеал и пытаются выразить в искусстве идеи, связанные с ней, в то время как люди, идеал которых Трансцендентная Реальность за пределами природы, пытаются выражать ее в искусстве через возможности природы. Для первого класса людей природа первооснова искусства, а для второго – идеал это главный мотив художественного развития. Стремясь к  двум разным целям, они продвигаются  каждый по-своему. Увидев некоторые картины на Западе, можно их принять  за настоящие природные объекты. В нашей стране, в древние времена скульптура достигала совершенства, посмотрите на старинную статую, и  тут же забудете о материальном мире и перенесетесь в новый идеальный мир. Как в западных странах сейчас не создают картин, подобных творениям прежних времен, так и в Индии не заметно желания воплощать яркие образы в искусстве. Например, картины из вашей художественной школы как бы лишены выразительности. Было бы замечательно, если бы вы попытались как-то изобразить принципы, на которые ежедневно  медитируют индуисты, выразив древние идеалы.

 

Ранада Бабу: Ваши слова меня очень воодушевили. Я постараюсь работать в соответствии с вашими предложениями.

 

Свами Вивекананда: Возьмем, к примеру, образ Матери Кали. В нём объединены блаженный и ужасный аспекты. Но ни на одном из изображений не видно выражения сразу двух этих аспектов. Более того, нет ни одной попытки адекватно изобразить хотя бы один аспект! Я пытался изложить свои мысли об ужасном аспекте Матери Кали в поэме на английском "Кали - Мать". Можете ли вы изобразить эти идеи в рисунке?

 

Ранада Бабу: Пожалуйста, прочитайте её мне.

 

Свамиджи велел достать стихотворение из библиотеки и зачитал его Ранаде Бабу с большим воодушевлением. Ранада Бабу молча прослушал стихотворение, а через некоторое время, как бы визуализируя образ в своём уме, повернулся к Свамиджи с испуганным видом.

 

Свами Вивекананда: Сможете ли вы выразить эту мысль в рисунке?

 

Ранада Бабу: Да, я попробую (Ранада Бабу начал писать эту картину на следующий день, но она так и не была закончена и не была показана Свамиджи); но голова кружится даже от мысли об этом.

 

Свами Вивекананда: "После того, как нарисуете, пожалуйста, покажите мне. Тогда я отмечу элементы, которые следует изменить для создания совершенного образа". Затем Свамиджи приказал принести рисунок, который он набросал для изготовления печати организации, показал его Ранаде Бабу и спросил его мнение о нем. Было изображено озеро, в котором цвел лотос, плыл лебедь, и все это было окружено змеей. Ранада Бабу  не мог понять, что это значит, и попросил Свамиджи объяснить. Свамиджи сказал: "Волнистые воды символизируют карму, лотос - бхакти, а восходящее солнце - гйану. Окружающая всё змея указывает на йогу и пробужденную Кундалини Шакти, а солнце на картине символизирует Параматму (Высшее Я). Поэтому идея картины в том, что благодаря союзу кармы, гйаны, бхакти и йоги достигается видение Параматмы".

 

Ранада Бабу промолчал, удовлетворенный этим объяснением. Через некоторое время он промолвил: "Хотел бы я учиться у вас искусству!"

 

Sarat Chandra Chakravarty

From the Diary of a Disciple

 



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Опасный путь тантр

  Однажды, когда он со своего балкона смотрел на Гангу, где по всем направлениям сновали лодки, перекрещивая свои многоцветные паруса, он заметил, что одна из них подплывает к террасе. По ступенькам поднялась высокая красивая женщина с распущенными волосами, в платье цвета красной охры, какие носят саньясины. Ей было лет тридцать пять — сорок, но казалась она моложе. Ее вид поразил Рамакришну, который попросил ее войти. Она вошла и, едва увидев его, начала плакать, говоря: — Сын мой, ты тот, кого я ищу уже давно. Она принадлежала к касте брахманов, к благородной бенгальской семье, преданной культу Вайшнава; была высокообразованна и начитанна в священных текстах бхакти. Она заявила, что ищет человека, отмеченного богом, о существовании которого ей известно от божественного Духа. На нее возложена миссия принести ему великую весть. Без лишних разговоров (она даже не назвала себя и так и осталась неизвестной под именем Бхайрави Брахмани) между святой женщиной и жрецом Кали сейчас ж...
  Сегодня, 4 июля - день смерти Вивекананды. - - - - - - - Его великая гордость признала тщету гордости. Умирающий познал теперь истинное величие - величие малых: "героическая смиренная жизнь". "По мере того как я старею, - сказал он Ниведите, - я все более и более ищу величия в малых вещах. В высоком положении кто угодно может быть великим. Даже трус станет храбрым, если он на виду: мир на него смотрит! Все более и более истинное величие представляется мне в образе червячка, который делает свое дело молча и постоянно, из часа в час, из минуты в минуту!" Он видел приближение смерти взглядом верным и точным. Он призвал всех своих учеников, даже тех, которые находились за морями. Его спокойствие вводило их в заблуждение: они полагали, что он проживет еще года три или четыре, тогда как он знал, что это - канун ухода. Он не высказывал никаких сожалений о том, что должен передать свое дело в другие руки: "Как часто, - говорил он, - человек губил своих учеников тем, ...

Аватара

 Учитель  (поклонникам):  "Обычные  люди не узнают  пришествие Воплощения Бога. Он приходит тайно. Только несколько Его близких учеников могут узнать Его. То, что Рама был и Абсолютным Брахманом  и совершенным Воплощением Бога в человеческой  форме,  было известно  только двенадцати риши.  Другие мудрецы  сказали  Ему: "Рама, мы знаем Тебя только как сына Дашаратхи".      Может  ли всякий охватить Брахмана,  Нераздельное  Абсолютное Существование-Знание-Блаженство?  Только тот достигает совершенной  любви к Богу,  кто,  достигнув Абсолюта,  сохраняет себя  в царстве Относительного, для того чтобы наслаждаться божественной лилой. Человек может описать привычки и поступки Королевы, если он предварительно посещал ее в Англии. Только тогда его описание Королевы будет правильным.  Такие мудрецы, как Бхарадваджа, обожали  Раму и говорили:  "О Рама,  Т...