К основному контенту

Сообщения

Мать — это первый Гуру

«মা হলেন প্রথম গুরু। যে মাকে দেখতে পারে না, সে ঈশ্বরকে কোথায় দেখবে? মাকে ভক্তি করো, মাকে সেবা করো — তাহলেই ঈশ্বরকে ভক্তি করা হবে। মা হলেন জীবন্ত দেবী।» «Мать — это первый Гуру. Если ты не можешь увидеть Бога в своей матери, то где ты Его увидишь? Почитай мать, служи матери — только тогда ты по-настоящему почитаешь Бога. Мать — это живое божество». Шри Шри Рамакришна Катхамрита, Том III (Дакшинешвар, примерно 1884–1885 гг.). Рамакришна беседовал с небольшой группой преданных (среди них был «М» — Махендранатх Гупта). Разговор зашёл о том, как совмещать семейную жизнь и духовную практику. Один из преданных спросил: «Как же относиться к родителям, если они мешают духовному пути?» Рамакришна ответил очень эмоционально и прямо, указывая на свою собственную мать Чандрамани Деви (которая в то время уже жила с ним в Дакшинешваре). Он хотел показать, что духовность начинается дома, а не с отказа от родителей. Именно тогда он произнёс слова о матери как о «первом Гуру» и «живом божестве». Это был...
Недавние сообщения

Генерал Попов — переводчик Вивекананды

Яков Козьмич Попов (1844–1920?) — генерал‑лейтенант русской армии, начальник Ижевских оружейного и сталелитейного заводов, человек, чья жизнь стала ярчайшим примером того, как личная катастрофа может превратиться в мост между двумя мирами. Из строгого военного инженера и помещика он сделался одним из первых русских переводчиков Свами Вивекананды, открыв русскому читателю сокровища Веданты. Родом из дворян Черниговской губернии, Попов прошёл классическую военную школу. Служил в гвардейской артиллерии, работал на Петербургском патронном заводе, а в 1893–1896 годах был назначен начальником Ижевских заводов. Здесь он проявил себя не только как требовательный командир, но и как просвещённый реформатор: ввёл для рабочих девятичасовой день, возглавил Общество трезвости, добился отчислений на народное просвещение и планировал глубокую модернизацию производства. Рабочие относились к нему с уважением — редкость для того времени. Осенью 1895 года, уже в зрелом возрасте, генерал женился на Вере Ев...

Дорога домой

  Сентябрь 1893 года, Чикаго. Воздух над Всемирной выставкой дрожал от гула толпы, лязга новых паровых машин и электрического света, обещавшего человечеству технологический рай. Но в огромном зале Парламента религий вершилось иное, тихое чудо. Среди семи тысяч слушателей сидел человек с проницательными глазами — журналист и сказочник Лаймен Фрэнк Баум. Рядом с ним находились его жена Мод и теща. Когда Свами Вивекананда поднялся на трибуну, поправил оранжевый тюрбан и произнёс: «Сёстры и братья Америки!», зал замер, а затем взорвался несмолкаемой овацией, длившейся несколько минут. Баум не просто аплодировал. В тот день, слушая лекции о Веданте, он почувствовал, как распахнулась дверь в его собственной душе. Три года спустя, в 1896-м, Баум прочитал только что изданную книгу Вивекананды «Раджа-йога». Он не надел монашеские одежды и не уехал в Гималаи, но семена, брошенные в Чикаго, начали прорастать. В 1900 году на свет появился «Волшебник страны Оз». Четыре спутника Дороти шли по жё...

Блеск и тень Свами Крипананды

  Когда Свами Вивекананда начал проповедовать в Нью-Йорке, Лев Ландсберг был штатным журналистом газеты New York Tribune. Белый европеец, эмигрант (русский еврей по происхождению), блестяще образованный интеллектуал, он был глубоко разочарован в материализме Америки. Его душа металась между теософией и философией Шопенгауэра в поисках ответов. Встреча с Вивеканандой перевернула его мир. Ландсберг был настолько очарован, что бросил всё. Из-за острой нехватки денег они поселились вместе в скромной комнате. Восточный монах и нью-йоркский журналист сами готовили себе еду и делили скудный быт. Вивекананда видел меланхолию Льва, но искренне полюбил его за острый ум и честность. Вивекананда верил в него. В 1894 году он писал Мэри Хейл: «Я живу с Ландсбергом на 54-й Западной улице, 33. Он — храбрая и благородная душа, да благословит его Господь». Вивекананда взял Ландсберга под свое крыло, установив с ним связь, которая была глубже обычной дружбы. Когда Лев уехал по делам и ходил в обноска...

Выбор пути

История взаимоотношений Махендранатха Гупты (известного в литературе как «М.») и Свами Вивекананды после ухода их общего учителя Шри Рамакришны — это драматичная глава в истории становления современного индуизма. Она иллюстрирует напряжение между разными путями понимания наследия одного Учителя:  созерцательной преданности и деятельного служения. Хотя в оба ученика были преданы Рамакришне, их взгляды на форму этого служения радикально разошлись. Факты и точные цитаты, зафиксированные в «Шри Шри Рамакришна Катхамрите» (Дневнике М.), письмах Вивекананды и воспоминаниях современников, подтверждают прохладное отношение М. к организационным новшествам Нарена и его фактическое дистанцирование от административной структуры Миссии Рамакришны. 1. Идейный раскол: «Божественная игра» против «Горящего сердца» После смерти Рамакришны в 1886 году молодые ученики-монахи во главе с Нарендранатом (будущим Вивеканандой) основали первый монастырь в Баранагоре. М. поддерживал их, часто навещал и помог...

Милость Матери: путь сквозь пелену иллюзии

  Шри Рамакришна (обращаясь к Кедару, Виджаю и другим преданным): «Такова Его воля — принимать все эти бесчисленные формы и играть. Всё это — воля Бога. Став Махамайей (Великой Иллюзией), Он держит этот мир в забытье. Только когда эта Махамайя уступит дорогу, человек сможет обрести Брахмагйану (познание Абсолюта). Её необходимо умилостивить. Поэт Рампрасад пел: "На рыночной площади мира, — говорит Рампрасад, — Мать сидит и запускает воздушных змеев. Они взмывают ввысь на ветрах надежды, Привязанные нитью майи..." Мать запускает змеев. И когда среди сотни тысяч змеев у одного или двух вдруг обрывается нить, Мать со смехом радостно хлопает в ладоши! Ведь когда нить майи (иллюзии) оборвана — это и есть освобождение! Но кто же соткал эту майю? Никто иная, как Адья-шакти, Махамайя. Это Она набросила на мир пелену забвения. И только если вам удастся Её умилостивить, Она откроет путь. И лишь тогда придет постижение Брахмана. Эту самую Махамайю и называют Шакти. До тех пор, пока вы в...

Зримое олицетворение Богини Кали

В оригинальном бенгальском тексте «Шри Шри Рамакришна Катхамрита» (записанном учеником Махендранатхом Гуптой под псевдонимом «М.») прямые упоминания Сарады Деви встречаются не так часто. Она вела крайне скромную и уединенную жизнь в небольшой комнатке нахабата (музыкальной башни) при храме в Дакшинешваре. Рамакришна редко называл её по имени в беседах с учениками, чаще почтительно упоминая как «ту, что живет в нахабате» или «тетю Рамлала». Однако в те редкие моменты, когда он прямо говорил о ней или обращался к ней, его слова были исполнены высочайшего духовного благоговения. Он видел в ней не жену в земном понимании, а непорочную духовную спутницу и воплощение Божества. Ключевые упоминания Рамакришны о Сараде Деви: 1. О видении в ней Божественной Матери Один из самых глубоких и известных диалогов произошел, когда Сарада Деви, ухаживая за мужем, массировала ему стопы. Желая узнать его истинное отношение, она прямо спросила: «Кем ты меня считаешь?» Рамакришна без колебаний ответил: «Та ...