К основному контенту

Сообщения

Шри Шри Рамакришна Пунти

  В массиве литературы, посвящённой Шри Рамакришне, три текста признаны первоисточниками. Первые два широко известны: это дневник Махендранатха Гупты («М.») «Шри Шри Рамакришна Катхамрита» («Провозвестие Шри Рамакришны») и исследование Свами Сарадананды «Шри Шри Рамакришна Лилапрасанга» («Великий Учитель»). Однако мало известен третий шедевр — «Шри Шри Рамакришна Пунти» (написанный в традиционном бенгальском стиле повествовательной поэзии панчали). Его автор, Акшай Кумар Сен (1854–1923), совершил невозможное: если «М.» выступил стенографистом, а Сарадананда — теологом и историком, то Акшай стал голосом простых людей, сумевшим переложить высочайшую метафизику Учителя на доступный, живой и образный язык народной бенгальской традиции. По своему духовному и историческому значению «Пунти» по праву стоит в одном ряду с «Катхамритой» и «Лилапрасангой». Акшай Кумар Сен не принадлежал к числу блестящих интеллектуалов Калькутты, окружавших Рамакришну, и не был отречённым юношей‑монахом, гото...
Недавние сообщения

Отрывки из бесед Свами Вивекананды 1901–1902 годов

  «Не зависьте от меня. Я могу уйти в любой момент. Миссия должна стоять на своих ногах. Пусть каждый из вас станет живым центром. Работа — это не моя работа, это работа Господа через нас. Если один уходит, другой придёт на его место». Complete Works of Swami Vivekananda, Vol. 7 (Conversations and Dialogues, 1902) -- «Вы должны распространять идеи Рамакришны по всему миру, но не как секту. Будьте открыты. Веданта — это универсальная философия. Миссия должна помогать бедным, учить необразованных, служить всем как проявлению Бога. Не ограничивайтесь только монастырской жизнью — идите в мир и работайте».  The Complete Works, Vol. 7 -- «Организуйте всё должным образом. У вас должен быть чёткий план. Монахи должны быть готовы к жертве. Не ищите славы или денег. Работайте для Индии и для всего человечества. Миссия должна стать силой, которая пробудит нацию». God Lived with Them и Complete Works, Vol. 6–7 -- «Не беспокойтесь, когда я уйду. Работа продолжится. Если вы сохраните чистот...

Ратха ятра

  «Баларам Бос имел обыкновение каждый год устраивать в своём доме праздник Ратха-ятры. Он держал в доме небольшую колесницу, на которую устанавливались изображения Шри Джаганнатха, Баларамы и Субхадры. Шри Рамакришна часто посещал этот дом, особенно во время святых праздников.   В 1884 году, 3 июля, в день Пунар-ятры (возвратной процессии), и в 1885 году, 14 июля, в день главной Ратха-ятры, Тхакур был в доме Баларама. Многие преданные собрались там, чтобы встретиться с ним. Баларам устроил киртан.   Как только Шри Рамакришна услышал одну-две строки песни, он вошёл в самадхи. В послеполуденное время маленькую колесницу Джаганнатха, украшенную цветами, флагами и гирляндами, принесли на внутреннюю веранду второго этажа. Изображения Джаганнатха, Субхадры и Баларамы были украшены сандаловой пастой, цветочными гирляндами, одеждами и украшениями.   Когда началась процессия и преданные стали тянуть верёвку колесницы, Шри Рамакришна присоединился к ним. Он пел...

Ниведита о воспитании и образовании индийских девочек

О цели женского образования: «Если мы учим бенгальскую девочку французскому языку или игре на фортепиано, но не учим её думать об Индии, то мы не образовываем её по-настоящему. Центр тяжести её мысли должен лежать вне семьи — в нации и стране». The Web of Indian Life (1904) и  «The Education of the Indian Woman». ----- О национальном характере образования: «Мы должны окружить наших детей мыслью об их нации и стране. Образование девочек должно быть таким, чтобы они становились идеальными индийскими женщинами — сильными, чистыми, преданными матери и родине». Studies from an Eastern Home, письма и статьи Ниведиты о школе в Багбазаре  ----- О практическом подходе к обучению: «Девочек нужно учить не только грамоте, но и гигиене, шитью, уходу за больными и, главное, — чувству собственного достоинства как дочерей Индии. Образование должно быть национальным по духу, а не слепым подражанием Западу». The Ramakrishna Sarada Mission Sister Nivedita Girls’ School ----- О сохранении и очище...

Веданта и её практическое применение в жизни

  Из бесед в Белурматхе «Веданта — это не только философия для чтения в уединении. Она должна стать кровью и плотью вашей жизни. Что толку повторять: „Я — Брахман“, если в повседневной жизни ты боишься, ненавидишь или чувствуешь себя слабым? Практическая Веданта означает: видеть Бога во всём — в нищем, в больном, в враге. Когда ты помогаешь другому, знай, что ты помогаешь самому себе, потому что нет „другого“. Всё — одно». Complete Works of Swami Vivekananda, Vol. 7 (Conversations and Dialogues) О применении Веданты в повседневной жизни  «Вы спрашиваете, как применять Веданту? Очень просто. Вставая утром, скажи себе: „Я не тело, я не ум, я — Атман, свободный и бессмертный“. Затем иди и работай для мира как инструмент Бога. Не беги от мира — преобразуй его. Веданта учит, что этот мир — проявление Брахмана. Поэтому служи человеку как проявлению Бога. Это и есть настоящая карма‑йога». Talks with Swami Vivekananda и Complete Works, Vol. 5–6 Наставление монахам «Если Веданта не дел...

Возвращение Вивекананды домой

  Стрела Вивекананды заканчивает свой путь. Она перелетает океан 20 июля 1900 года. Он отправляется в Париж, куда его пригласили на конгресс истории религии, собравшийся по случаю Всемирной выставки. Здесь уже дело идет не о Парламенте религий, как в Чикаго. Католическая церковь наложила на него свой запрет. Это - конгресс чисто исторический и научный. На той стадии освобождения, к которой пришла жизнь Вивекананды, его интеллектуальный интерес может найти себе здесь пищу, - но не его истинная страсть, не его существо в его целом. Комитет Конгресса поручает ему осветить вопрос, исходит ли ведическая религия из культа Природы. Он спорит с Оппертом. Он говорит о "Ведах, общей основе индуизма и буддизма". Он поддерживает приоритет Кришны и Гиты над буддизмом и отвергает положение об эллинистическом влиянии на драму, литературу и науки Индии. Но бóльшая часть его времени отдана французской культуре. Он поражен социальным и интеллектуальным значением Парижа. В статье, предназначенн...

Голос Азии: Вивекананда и Окакура

Связь между Свами Вивеканандой (1863–1902) и Окакурой Тэнсином (Окакура Какузо, 1862–1913) — это яркий пример культурного и духовного диалога между Индией и Японией в начале XX века. Они не встречались на Всемирной выставке в Чикаго в 1893 году (где оба представляли азиатские традиции Западу), их общение состоялось в Индии в 1902 году и оставило заметный след в истории индийско‑японских отношений. Оба мыслителя были яркими фигурами своего времени: Вивекананда — индийский монах, проповедник Веданты и индуизма на Западе, ученик Рамакришны; Окакура — японский искусствовед, философ, основатель Токийской школы изящных искусств, автор книг The Ideals of the East («Идеалы Востока») и знаменитой The Book of Tea («Книга чая»). Оба выступали против слепого копирования Запада, подчёркивая духовную и культурную самобытность Азии. Окакура ярко выразил эту идею в открывающей фразе книги The Ideals of the East (1903): «Азия едина. Гималаи разделяют лишь для того, чтобы подчеркнуть две могучие цивилиз...