К основному контенту

Гимн Шиве - Шри Шива Стотрам

 

ОМ НАМАХ ШИВАЯ

1.
В Ком рушатся миры, в Ком их ростков начало,
Величие Кого постичь нам не пристало,
В Ком всё — лишь сон и явь, игра воображенья.
Как небо чист Господь, не знающий плененья,
Над Кем владыки нет... О, дай в судьбе земной
Мне связь обресть с Тобой, сияющей, живой!

2.
В Том, в Ком исчез обман, Власть обрела основу,
Кто «Богом всех Богов» зовется в мире снова.
Явивший Высшую Любовь своим твореньям,
Ты даришь нам покой в объятьях и спасенье.
Мир любит лишь Тебя, отбросив страх и лесть,
А сила и власть Твоя — лишь повод, чтоб привлечь.

3.
Ветр кармы ледяной, самскар былых порывы,
Сбивают с ног, ревут, как океан, бурливы.
Дрожит «твое» и «мое», двоится мир в глазах,
Теряет форму всё в безумных виражах...
Но я склонюсь пред Тем, чей ум в тиши застыл,
Кто в Шиве утвердясь, покой свой сохранил.

4.
Где чувства и черты, рожденные отцами,
Меняют лик стократ, играя именами, —
Там Истина одна, реальность там Едина.
Где стих ветров порыв и шторма середина,
Где «внешнего» уж нет, и «внутреннего» нет —
Хвала Тебе, Хара! Ты — Мысли гасишь свет.

5.
Упала тьмы вуаль. Сиянье белым светом.
Ты — Лотос чистоты, ставший на всё ответом.
Твой смех — как Знанья взрыв, что рушит все преграды,
Лишь йоги в сердце зрят Твой образ, как награду.
О Лебедь Королевский, плывущий в глади вод!
Храни меня, кто ниц пред образом Твоим падет.

6.
Искусный в снятии оков, грехов людских губитель,
Принявший боль Сати, Ты — состраданья Обитель.
С пятном от яда на шее, прекрасный, как цветок,
Готовый жизнь отдать, чтоб мир спастись бы мог.
Чей взор опущен вниз, в смирении святом...
О Синегорлый Бог! Тебе мы гимн поем.




Это прекрасный и глубокий текст. «Шри Шива Стотрам» — это не просто молитва, а философское произведение, написанное с позиции Адвайта-веданты. Здесь Шива предстает не просто как мифологическое божество, а как Брахман — Абсолютная Реальность, чистое Сознание, в котором растворяется эго.

Ниже представлен художественный перевод на русский язык с разбором смысла каждого стиха.

Шри Шива Стотрам
Свами Вивекананда

ॐ नमः शिवाय ।
Ом Намах Шивая.
Ом. Поклонение Благому

1: Абсолютная Реальность
НИКХИЛА-БХУВАНА-ДЖАНМА-СТХЕМА-БХАНГА-ПРАРОХАХ
АКАЛИТА-МАХИМАНАХ КАЛЬПИТА ЯТРА ТАСМИН |
СУВИМАЛА-ГАГАНАБХЕ ИША-САМСТХЕ-ПЬЯНИШЕ
МАМА БХАВАТУ БХАВЕ-СМИН БХАСУРО БХАВА-БАНДХАХ ||

«В Том, в Ком берет начало рождение, существование и разрушение всех миров,
Чье величие непостижимо и в Ком всё это лишь воображено.
Кто ясен, подобно чистому небу; Кто есть Сам Господь, но над Кем нет господина.
Пусть в этой жизни моя связь с Ним станет сияющей и нерушимой».

Вивекананда начинает с определения Шивы как Брахмана. Мир (рождение и смерть вселенных) лишь «воображен» (кальпита) в Нем, подобно тому как мираж видится в пустыне. Эпитет «ИША-САМСТХЕ-ПЬЯНИШЕ» содержит парадокс Адвайты: Он пребывает в форме Бога (Иша), но сам Он Аниша (не имеет над собой Бога/господина), ибо Он и есть Абсолют.

2: Природа Любви
НИХАТА-НИКХИЛА-МОХЕ-ДХИШАТА ЯТРА РУДХА
ПРАКАТИТА-ПАРА-ПРЕМНА Ё МАХАДЕВА САМДЖНЯХ |
АШИТХИЛА-ПАРИРАМБХАХ ПРЕМА-РУПАСЬЯ ЯСЬЯ
ПРАНАЯТИ ХРИДИ ВИШВАМ ВЬЯДЖА-МАТРАМ ВИБХУТВАМ ||

«В Том, в Ком искоренен всякий обман и где утвердилось истинное Владычество,
Кто зовется "Великим Богом" (Махадевой) из-за явленной Им высшей любви.
Того, чей облик есть сама Любовь, а объятия крепки и нерасторжимы, —
Мир обожает в сердце своем. Его же могущество — лишь предлог [для этой любви]».

Здесь Шива описывается как Према-рупа (форма Любви). Свамиджи подчеркивает, что мы поклоняемся Богу не из страха перед Его силой (вибхутвам), а потому что Он — Любовь. Его всемогущество — лишь «маска» или повод, чтобы привлечь нас, но истинная суть связи — это любовь, уничтожающая иллюзию (моху).

3: Успокоение Ума
ВАХАТИ ВИПУЛА-ВАТАХ ПУРВА-САМСКАРА-РУПАХ
ПРАМАТХАТИ БАЛА-ВРИНДАМ ГХУРНИТЕВОРМИ-МАЛА |
ПРАЧАЛАТИ КХАЛУ ЮГМАМ ЮШМАД-АСМАТ-ПРАТИТАМ
АТИВИКАЛИТА-РУПАМ НАУМИ ЧИТТАМ ШИВАСТХАМ ||


«Дует шквальный ветер прошлых впечатлений (самскар),
Сокрушая мою силу, вздымая беспокойные волны.
Дрожит и колеблется двойственность, известная как "Ты" и "Я".
Но я склоняюсь перед умом, утвердившимся в Шиве, где исчезает этот искаженный образ».

Это мощное описание внутренней борьбы. Самскары (отпечатки прошлого опыта) создают бурю в уме. Эта буря поддерживает иллюзию двойственности (юшмад-асмат — «Ты и Я», то есть разделение на субъект и объект). Цель йоги — Читтам Шивастхам: ум, погруженный в Шиву, где шторм стихает и двойственность исчезает.

4: Единая Истина
ДЖАНАКА-ДЖАНИТА-БХАВО ВРИТТАЯХ САМСКРИТАШЧА
АГАНАНА-БАХУ-РУПА ЯТРА ЭКО ЯТХАРТХАХ |
ШАМИТА-ВИКРИТА-ВАТЕ ЯТРА НАНТАР-БАХИШЧА
ТАМАХАХА ХАРА-МАУДЕ ЧИТТА-ВРИТТЕР-НИРОДХАМ ||

«Где рожденные от родителей чувства, мысли и прошлые впечатления
Принимают бесчисленные формы, — там лишь Один есть Истина.
Где стих этот искажающий ветер, где нет ни "внутри", ни "снаружи", —
Того Хару (Уносящего скорбь) я славлю, ибо Он и есть остановка колебаний ума».

Прямая отсылка к Йога-сутрам Патанджали: «Йога — это остановка колебаний ума» (читта-вритти-ниродха). Вивекананда говорит, что Шива и есть это состояние Самадхи. В этом состоянии исчезают понятия внутреннего и внешнего мира, остается лишь Единая Реальность (Эко Ятхартхах).

5: Внутренний Свет
ГАЛИТА-ТИМИРА-МАЛАХ ШУБХРА-ТЕДЖАХ-ПРАКАШАХ
ДХАВАЛА-КАМАЛА-ШОБХАХ ГЙАНА-ПУНДЖАТТА-ХАСАХ |
ЯМИ-ДЖАНА-ХРИДИ-ГАМЬЯХ НИШКАЛАМ ДХЬЯЯ-МАНАХ
ПРАНАТАМАВАТУ МАМ САХ МАНАСО РАДЖА-ХАМСАХ ||

«С Него спала гирлянда тьмы, Он сияет белым светом,
Прекрасный, словно белый лотос; Его громкий смех — это сгусток Знания.
Постижимый в сердцах йогинов, Тот, о Ком медитируют как о Неделимом, —
Пусть этот Царственный Лебедь (Парамахамса) моего ума защитит меня, склонившегося пред Ним».

Образ «смеха как сгустка знания» (джнана-пунджа-аттахасах) великолепен: это смех просветленного над иллюзией мира. Шива сравнивается с Раджахамсой (Царственным лебедем) — символом души, обладающей высшей мудростью и способностью отделять истину от лжи (как лебедь отделяет молоко от воды в мифах).

6: Сострадание и Жертва
ДУРИТА-ДАЛАНА-ДАКШАМ ДАКШАДЖА-ДАТТА-ДОШАМ
КАЛИТА-КАЛИ-КАЛАНКАМ КАМРА-КАЛХАРА-КАНТАМ |
ПАРА-ХИТА-КАРАНАЛЯ ПРАНА-ВИЧЧХЕДА-СУТКАМ
НАТА-НАЯНА-НИЮКТАМ НИЛАКАНТХАМ НАМАМАХ ||

«Искусного в уничтожении грехов; Того, кто принял на себя вину дочери Дакши [Сати],
Того, кто удерживает пятно яда [Кали], прекрасного, как белая лилия.
Того, кто ради блага других готов отдать саму жизнь,
Чей взор опущен (в смирении и медитации), — Синегорлому (Нилакантхе) мы поклоняемся».

Последний стих обращается к мифологии для иллюстрации сострадания. Дочь Дакши: Сати сожгла себя из-за оскорбления Шивы ее отцом. Шива принял эту боль и последствия. Пятно яда: Ссылка на пахтанье океана, когда Шива выпил яд Халахала, чтобы спасти вселенную, отчего его горло посинело (Нилакантха). Готовность отдать жизнь: Высший идеал карма-йоги — самопожертвование ради мира.


श्रीशिवस्तोत्रम् - स्वामी विवेकानन्दविरचितम् 


ॐ नमः शिवाय ।


निखिलभुवनजन्मस्थमभङ्गप्ररोहाः अकलितमहिमानः कल्पिता यत्र तस्मिन् ।

सुविमलगगनाभे ईशसंस्थेऽप्यनीशे मम भवतु भवेऽस्मिन् भासुरो भावबन्धः ॥


निहतनिखिलमोहेऽधीशता यत्र रूढा प्रकटितपरप्रेम्ना यो महादेव संज्ञः ।

अशिथिलपरिरम्भः प्रेमरूपस्य यस्य प्रणयति हृदि विश्वं व्याजमात्रं विभुत्वम् ॥


वहति विपुलवातः पूर्व संस्काररूपः प्रमथति बलवृंदं घूर्णितेवोर्मिमाला ।

प्रचलति खलु युग्मं युष्मदस्मत्प्रतीतम् अतिविकलितरूपं नौमि चित्तं शिवस्थम् ॥


जनकजनितभावो वृत्तयः संस्कृताश्च अगणनबहुरूपा यत्र एको यथार्थः ।

शमितविकृतवाते यत्र नांतर्बहिश्च तमहह हरमौडे चित्तवृत्तेर्निरोधम् ॥


गलिततिमिरमालः शुभ्रतेजःप्रकाशः धवलकमलशोभः ज्ञानपुञ्जाट्टहासः ।

यमिजनहृदिगम्यः निष्कलं ध्यायमानः प्रणतमवतु मं सः मानसो राजहंसः ॥


दुरितदलनदक्षं दक्षजादत्तदोषम् कलितकलिकलङ्कं कम्रकल्हारकांतम् ।

परहितकरणाय प्राणविच्छेदसूत्कम् नतनयननियुक्तं नीलकंठं नमामः ॥


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Опасный путь тантр

  Однажды, когда он со своего балкона смотрел на Гангу, где по всем направлениям сновали лодки, перекрещивая свои многоцветные паруса, он заметил, что одна из них подплывает к террасе. По ступенькам поднялась высокая красивая женщина с распущенными волосами, в платье цвета красной охры, какие носят саньясины. Ей было лет тридцать пять — сорок, но казалась она моложе. Ее вид поразил Рамакришну, который попросил ее войти. Она вошла и, едва увидев его, начала плакать, говоря: — Сын мой, ты тот, кого я ищу уже давно. Она принадлежала к касте брахманов, к благородной бенгальской семье, преданной культу Вайшнава; была высокообразованна и начитанна в священных текстах бхакти. Она заявила, что ищет человека, отмеченного богом, о существовании которого ей известно от божественного Духа. На нее возложена миссия принести ему великую весть. Без лишних разговоров (она даже не назвала себя и так и осталась неизвестной под именем Бхайрави Брахмани) между святой женщиной и жрецом Кали сейчас ж...

Песнь Свободы

Песнь Свободы (The Song of the Free) 1. Змея, коль ранят, капюшон вздымает, Огонь, что тронут, яростней горит, И рык в пустыне эхом возрастает, Коль в сердце льва стрела врага торчит. 2. Когда в груди у тучи гром грохочет, Она потопом землю напоит. Так и душа: когда судьба пророчит Погибель ей — Она свой Свет явит! 3. Пусть сердце ноет, пусть слабеют очи, Пусть дружба гаснет, предаёт любовь, Пусть сотни бед чернее темной ночи Сгустятся, чтоб пролить невинных кровь. 4. Пусть вся Природа, в ярости и гневе, Грозит стереть тебя с лица земли — Знай: Ты — Душа! Не в чреве и не в древе Твой дом. Вперед! Лишь Истине внемли. 5. Не человек я, не звериной доли, Не Бог, не демон, не комок страстей. Ни тела груз, ни путы жалкой воли, Ни пол мужской, ни женский — не по мне! 6. Я — То, что «Я». Священные страницы Немы пред Тем, что истинно есть Я. Отринув формы, стерты все границы. Ничто не свяжет, ибо Я — Судья. 7. До Солнца, до Луны и звезд рожденья, До появления Земли и вод, Я был, Я есть, Я буду ...

Аватара

 Учитель  (поклонникам):  "Обычные  люди не узнают  пришествие Воплощения Бога. Он приходит тайно. Только несколько Его близких учеников могут узнать Его. То, что Рама был и Абсолютным Брахманом  и совершенным Воплощением Бога в человеческой  форме,  было известно  только двенадцати риши.  Другие мудрецы  сказали  Ему: "Рама, мы знаем Тебя только как сына Дашаратхи".      Может  ли всякий охватить Брахмана,  Нераздельное  Абсолютное Существование-Знание-Блаженство?  Только тот достигает совершенной  любви к Богу,  кто,  достигнув Абсолюта,  сохраняет себя  в царстве Относительного, для того чтобы наслаждаться божественной лилой. Человек может описать привычки и поступки Королевы, если он предварительно посещал ее в Англии. Только тогда его описание Королевы будет правильным.  Такие мудрецы, как Бхарадваджа, обожали  Раму и говорили:  "О Рама,  Т...