К основному контенту

Генрих Циммер о Рамакришне


Генрих Циммер (Heinrich Zimmer, 1890–1943) видел в Рамакришне не просто историческую фигуру или проповедника, а живое, современное воплощение древней индийской мудрости. Для него Рамакришна (как и Рамана Махарши) был доказательством того, что классическая индийская духовность — это не мертвая книжная традиция, а живой опыт, который продолжает воспроизводиться в Индии.

Циммер был близким другом и коллегой знаменитого психоаналитика Карла Густава Юнга. Именно Циммер: Познакомил Юнга с восточной мыслью и философией. Привлек внимание Юнга к феномену Рамакришны и Раманы Махарши. Во многом благодаря переводам и комментариям Циммера, Юнг смог дать психологическую интерпретацию духовным состояниям (самадхи) Рамакришны, хотя их взгляды иногда расходились (Циммер смотрел на это больше с позиции индологии и философии, а Юнг — психологии бессознательного).

В своих фундаментальных трудах, таких как «Философия Индии» (Philosophies of India, издана посмертно Джозефом Кэмпбеллом), Циммер часто обращается к словам и притчам Рамакришны. Он использовал его опыт для того, чтобы объяснить западному читателю сложные концепции недвойственности (Адвайты), природы Майи и пути преданности (Бхакти).

В книге «Философия Индии» (Philosophies of India) Генрих Циммер приводит несколько важных суждений и цитат, характеризующих Шри Рамакришну. Циммер рассматривает его как эталонного носителя индийского духа, свободного от какого‑либо западного влияния.

Циммер подчёркивал, что, в отличие от многих других индийских мыслителей рубежа XIX–XX веков (таких как Свами Вивекананда или Шри Ауробиндо), которые получили европейское образование и пытались перевести индийскую мысль на язык западной науки, Рамакришна оставался абсолютно аутентичным.

«Шри Рамакришна — это чистейший, классический образец индийского святого новейшего времени. Его ум был совершенно свободен от предрассудков и интеллектуальных шаблонов вестернизированной интеллигенции его эпохи. Будучи „необразованным“ в европейском смысле слова, он обладал высочайшей духовной грамотностью. Он черпал свои знания не из книг, а непосредственно из первоисточника — из глубин собственного непрерывного духовного опыта».

Циммера восхищал тот факт, что Рамакришна не просто теоретизировал о единстве религий, а проверял это на практике, временно принимая ислам, христианство и различные направления индуизма.

«Уникальность Рамакришны заключается в том, что он прожил в самом себе весь цикл религиозного опыта Индии и вышел за его пределы. Когда он утверждал, что все религии ведут к одному Богу, это не было политическим лозунгом или абстрактной гуманистической теорией. Это был вывод человека, который последовательно входил в экстатическое слияние с Божественным через самые разные духовные пути. Он доказал это экспериментально».

Циммер использовал пример Рамакришны, чтобы показать коренное различие между западной философией (которая часто является лишь «интеллектуальной игрой» или поиском логической истины) и восточной (где философия — это способ трансформации сознания).

«Для Рамакришны истина не была предметом спора или концепцией, которую нужно доказать в дискуссии. Истина была состоянием бытия. Западный философ ищет правильные формулировки и определения, в то время как Рамакришна стремился к полному растворению эго в Абсолюте. Его поучения — это не догмы, а дорожные указатели для тех, кто хочет совершить этот прыжок».

Циммер подробно анализировал состояния духовного экстаза Рамакришны, защищая их от поверхностных диагнозов западной психиатрии, которая в те времена иногда пыталась объяснить мистицизм как «психическое расстройство».

«То, что стороннему, профанному наблюдателю могло показаться потерей сознания или кататоническим припадком, в случае Рамакришны было высшей точкой концентрации психической энергии. Его погружения в самадхи — это не уход от реальности, а, напротив, возвращение к Сверхреальности, из которой наш повседневный мир кажется лишь блёклой тенью. Это состояние абсолютной интеграции личности, а не её распада».

Циммер резюмирует, что благодаря Рамакришне ХХ век получил возможность увидеть древнюю Индию времён Вед и Упанишад в её первозданном, живом и неискажённом виде.



 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Песнь Свободы

Песнь Свободы (The Song of the Free) 1. Змея, коль ранят, капюшон вздымает, Огонь, что тронут, яростней горит, И рык в пустыне эхом возрастает, Коль в сердце льва стрела врага торчит. 2. Когда в груди у тучи гром грохочет, Она потопом землю напоит. Так и душа: когда судьба пророчит Погибель ей — Она свой Свет явит! 3. Пусть сердце ноет, пусть слабеют очи, Пусть дружба гаснет, предаёт любовь, Пусть сотни бед чернее темной ночи Сгустятся, чтоб пролить невинных кровь. 4. Пусть вся Природа, в ярости и гневе, Грозит стереть тебя с лица земли — Знай: Ты — Душа! Не в чреве и не в древе Твой дом. Вперед! Лишь Истине внемли. 5. Не человек я, не звериной доли, Не Бог, не демон, не комок страстей. Ни тела груз, ни путы жалкой воли, Ни пол мужской, ни женский — не по мне! 6. Я — То, что «Я». Священные страницы Немы пред Тем, что истинно есть Я. Отринув формы, стерты все границы. Ничто не свяжет, ибо Я — Судья. 7. До Солнца, до Луны и звезд рожденья, До появления Земли и вод, Я был, Я есть, Я буду ...

Аватара

 Учитель  (поклонникам):  "Обычные  люди не узнают  пришествие Воплощения Бога. Он приходит тайно. Только несколько Его близких учеников могут узнать Его. То, что Рама был и Абсолютным Брахманом  и совершенным Воплощением Бога в человеческой  форме,  было известно  только двенадцати риши.  Другие мудрецы  сказали  Ему: "Рама, мы знаем Тебя только как сына Дашаратхи".      Может  ли всякий охватить Брахмана,  Нераздельное  Абсолютное Существование-Знание-Блаженство?  Только тот достигает совершенной  любви к Богу,  кто,  достигнув Абсолюта,  сохраняет себя  в царстве Относительного, для того чтобы наслаждаться божественной лилой. Человек может описать привычки и поступки Королевы, если он предварительно посещал ее в Англии. Только тогда его описание Королевы будет правильным.  Такие мудрецы, как Бхарадваджа, обожали  Раму и говорили:  "О Рама,  Т...

Опасный путь тантр

  Однажды, когда он со своего балкона смотрел на Гангу, где по всем направлениям сновали лодки, перекрещивая свои многоцветные паруса, он заметил, что одна из них подплывает к террасе. По ступенькам поднялась высокая красивая женщина с распущенными волосами, в платье цвета красной охры, какие носят саньясины. Ей было лет тридцать пять — сорок, но казалась она моложе. Ее вид поразил Рамакришну, который попросил ее войти. Она вошла и, едва увидев его, начала плакать, говоря: — Сын мой, ты тот, кого я ищу уже давно. Она принадлежала к касте брахманов, к благородной бенгальской семье, преданной культу Вайшнава; была высокообразованна и начитанна в священных текстах бхакти. Она заявила, что ищет человека, отмеченного богом, о существовании которого ей известно от божественного Духа. На нее возложена миссия принести ему великую весть. Без лишних разговоров (она даже не назвала себя и так и осталась неизвестной под именем Бхайрави Брахмани) между святой женщиной и жрецом Кали сейчас ж...